Какой национальный язык в швейцарии

Содержание
  1. На каком языке говорят в Швейцарии: 4 официальных языка государства
  2. Законодательное регулирование вопроса использования языка
  3. Государственные и национальные языки
  4. Немецкий язык
  5. Итальянский язык
  6. Французский язык
  7. Ретороманский язык
  8. Языковая карта Швейцарии
  9. Язык обучения
  10. Заключение
  11. На каких языках говорят в Швейцарии? Государственные языки страны
  12. Государственные языки Швейцарии
  13. Владение языками
  14. Распространение языков
  15. Государственный VS английский
  16. Вывод
  17. На каком языке говорят в Швейцарии? Государственные языки Швейцарии
  18. Немецкий
  19. Французский
  20. Итальянский
  21. Романшский
  22. Латынь
  23. Швейцария: языки страны
  24. На каком языке говорят в Швейцарии?
  25. Конституционные права
  26. На каком языке говорят в Швейцарии в 2019 году
  27. Чем обусловлено многоязычие в Швейцарии
  28. Неофициальные языки
  29. Взаимодействие языковых групп
  30. На каких языках говорят в Швейцарии
  31. 1 Языки Швейцарии в Конституции
  32. 2 Швейцарские языки в цифрах
  33. 3 Швейцарские языки в политике и быту
  34. 4 Немецкий язык в Швейцарии
  35. 5 Французский язык
  36. 6 Итальянский язык
  37. 7 Ретороманский язык

На каком языке говорят в Швейцарии: 4 официальных языка государства

Какой национальный язык в швейцарии
Источник: https://www.pexels.com/photo/architecture-bridge-buildings-castle-452544/Источник: https://www.pexels.

com/photo/person-wearing-windbreaker-jacket-standing-near-on-mountain-range-1028184/

В чём же кроется причина такого многообразия языков? Понятно, что данный факт возник не сразу одномоментно. Причины кроются в богатой истории страны.

Во 2 веке до нашей эры на территории нынешней Швейцарии проживали различные племена. Одна часть территории была населена кельтскими племенами гельветов, а вторую часть заселили реты.

Именно кельтский язык был первым в Швейцарии. Но наряду с ним предком считается и ретийский язык. Впоследствии наступил период, когда кельтские и гельветские племена оказались в зависимости от Рима. Римляне в 15 году нашей эры смогли взять в свою власть и племена ретские. Всё это отразилось на языке Швейцарии.  Кельтский язык и ретийский перемешались с римско-романскими языками.

Швейцария располагалась и располагается так, что для многих стран она являлась очень лакомым кусочком земли. Так с одной стороны её окружала Римская империя, с другой стороны находились испанцы. В результате после захвата земли римлянами, сюда пришли и немцы. Естественно они тоже внесли свой вклад в развитие языка.

Впоследствии Швейцария была германизирована, если и не вся, то большая её часть. В результате появился немецкий язык, на котором говорила большая часть населения.

А вот на западе Швейцарии и по сей день жители говорят на французском языке. Итальянский язык преобладал на юге Швейцарии, так как по соседству располагалось именно итальянское государство.

Всё это оказало влияние на формирование языков нынешней Швейцарии.

Законодательное регулирование вопроса использования языка

На каком языке говорят в Швейцарии, именно этот вопрос интересует тех, кто едет туда, чтобы путешествовать, или же тех, кто желает переехать туда вовсе. Согласно Конституции Швейцарии, в стране на законодательном уровне закреплено четыре официальных языка. Это итальянский язык, немецкий, французский и ретороманский.

Отдельно стоит сказать о ретороманском языке. Федеральные органы общаются на данном языке с гражданами только тогда, когда обращения поступают именно на этом языке. В противном случае его не используют. Но это вовсе не означает, что данный язык не используется в качестве официального.

Такая специфика обусловлена тем, что на ретороманском языке говорит малая часть населения.

Государственные и национальные языки

Источник: https://www.pexels.com/photo/people-brasil-guys-avpaulista-109919/

Многие по ошибке считают, что в Швейцарии говорят на трёх языках, но на самом деле на четырёх.

А какой язык в Швейцарии является самым главным? Как уже говорилось, с точки зрения законодательства, все четыре языка являются официальными.

Отличие состоит лишь в том, какое количество населения говорит на том или ином языке.

Наличие одновременно четырёх языков в качестве официальных обусловлено тем, что в Швейцарию на протяжении долгих лет пытаются попасть мигранты.

Причём это не только граждане тех стран, в которых очень низкий уровень жизни, но сюда пытаются попасть и граждане из стран дальнего зарубежья.

Если основываться на данных 2000 года, то можно сказать, что, например, 1,4% населения Швейцарии – это мигранты, которые приехали из Югославии.

Итальянский язык, французский и немецкий – эти языки являются национальными. Все они могут использоваться в официальных документах. На ретороманском документы не составляются, но, тем не менее, из уважения к меньшинствам страны язык используется на официальных встречах, если это требуется.

Немецкий язык

Большинство населения говорит на немецком языке. Но сразу нужно оговориться, что используется не чистый немецкий язык.

Швейцарцы в быту говорят на диалекте немецкого, а он очень сильно отличается от истинного немецкого. А вот на политическом уровне многие швейцарцы говорят почти идеально.

Немцы, которые приезжают в Швейцарию, могут даже не понять человека, говорящего на швейцарской версии немецкого языка.

Больше половины населения, а именно 65%, говорит на немецком языке. Вся Швейцария разделена на кантоны, на данный момент насчитывается 26 кантонов. Так вот 17 кантонов из 26 говорит на немецком языке.

В некоторых кантонах говорят только на немецком, но в некоторых язык смешивается с французским, при этом немецкий не уступает по уровню распространённости и на государственном уровне остаётся и носит статус официального.

Есть такие кантоны, которые только немецкий язык признают в качестве официального. К таким кантонам относят Цюрих, Берн и Граубюнден. А есть такие кантоны, которые и вовсе не считают немецкий язык за свой родной и отказываются признавать его статус.

Например, не признают его в Невшателе, Во и в Женеве.

Если обратиться к литературному языку, то даже здесь немецкий значительно отличается от истинно немецкого, то есть является диалектом.

Швейцарский язык с немецким уклоном отличается своим произношением, грамматикой и лексикой. Если говорить о самом произношении, то в Германии немецкий язык довольно жёсткий и резкий, чего не скажешь о швейцарском варианте.

Отличий в произношении масса, что заставляет некоторых граждан думать, что этот язык является особенным и не относится к немецкому языку.

Итальянский язык

Примерно 8,3% населения говорит на итальянском языке, а это примерно 500 тысяч человек. Если говорить только о швейцарском населении, то их количество 6%. Итальянский язык является официальным в Швейцарии.

Изначально язык поселился на кантоне Тичино, а также далее распространился на четыре кантона Граубюнден (примерно 15% населения говорит на итальянском языке). Итальянский в этих двух кантонах считается официальным. На других же территориях и кантонах этот язык может применяться, но на неофициальном уровне.

Так обычно происходит в больших городах, где актуальная тема эмигрантов. Стоит сказать, что данный вариант итальянского языка тоже подвергался изменениям. Поэтому услышать можно итальянский язык на швейцарский манер.

Французский язык

Ещё один официальный язык Швейцарии – это французский. Как в случае и с другими языками, французский здесь тоже свой. Отличия, конечно, есть, но не настолько сильные, как в случае с немецким языком.

Французский тоже получил свои преобразования. Есть масса диалектов данного языка в различных кантонах страны. На языке говорит примерно пятая часть населения страны.

В официальных бумагах может использоваться литературный французский язык.

Немецкий язык оказал влияние на формирование и преобразование французского, а точнее на его лексический состав. Можно услышать такие слова в разговоре швейцарцев, которые уже давно даже во Франции вышли из оборота.

Язык имеет другое произношение, имеет замедленный темп. По поводу грамматической основы, то она почти не изменилась. Возможно, где-то немецкий синтаксис повлиял в небольшой степени на французский швейцарский язык.

Ретороманский язык

Данный язык используется меньше всего в Швейцарии. На нём говорит менее 1% населения, но при этом имеет статус официального. Именно в кантоне Граубюнден этот язык на законодательном уровне закреплён в качестве официального.

Последнее время наблюдается такая тенденция, когда ретороманский язык поддаётся влиянию и его пытаются вытеснить.

Это заставляет тех, кто говорит на ретороманском, владеть ещё и немецким языком. Причём эта часть граждан говорит как на обычном немецком, так и на швейцарском немецком.

Языковая карта Швейцарии

Источник: https://www.pexels.com/photo/blur-cartography-close-up-concept-408503/

На немецком языке говорит основная часть Швейцарии. Это почти вся центральная часть страны.

В зависимости от региона, можно встретить и массу других языков и диалектов, на которых говорят люди. Например, в Берне говорят в основном на швейцарском немецком языке.

Но если проехать в соседний город Фрибург, до которого на поезде всего-то 25 минут езды, то там уже можно услышать французский язык. На нём в этом районе говорят почти все. Если рассматривать страну в целом, то таких примеров масса.

Вся западная часть страны говорит на французском языке. Также захватывает часть юго-запада. На юго-востоке говорят на итальянском языке. И лишь на небольшой части восточной территории Швейцарии говорят на ретороманском языке.

На каждой определённой территории говорят на своём языке. Причём власти данного региона могут сами решать, какой язык будет преобладать здесь. Кантоны, на территории которых говорят на французском языке, могут в школе изучать дополнительно немецкий язык. Там, где немецкий является основным, могут в дополнение выбрать французский.

По поводу распространения языков были споры. 20 лет назад один из политиков предложил в качестве главного языка Швейцарии сделать английский, но тут же подвергся жестокой критике. Люди, привыкшие к своему языку, не хотят менять что-то и перестраиваться на язык другой страны. Власти решили, что единение страны может распасться. Поэтому предложения так и не получили подтверждения.

Кроме вышеописанных 4 языков, в стране существуют и неофициальные языки. В быту часто население использует различные диалекты. Франкопровансальский язык был распространён в Швейцарии до начала 20-го века. В настоящее время язык смешался с местным французским, в результате на этом диалекте разговаривали в основном пожилые граждане, проживающие в Фрибурге и Валлисе.

Каждая третья семья в Граубюндене и Тичино говорит на галло-итальянском языке. Используется язык в обиходе, в рамках государственного не применяется.

Язык обучения

Источник: https://www.pexels.com/photo/woman-standing-in-hallway-while-holding-book-1462630/

Швейцария — страна, где есть 4 языка, которые являются равноправными между собой. Несмотря на то, что в основном говорят на швейцарском немецком языке, другие языки тоже признаны официальными.

В основном встретить швейцарца, который не говорит хотя бы на двух языках, невозможно. И связано это с тем, что в школе обязательно преподают второй язык. К примеру, подросток, который проживает в Аргау, изучает дополнительно французский, чтобы он свободно мог общаться с гражданами из Лозанны.

Ещё в начальной школе данному факту уделяют большое внимание. Каждый ребёнок изучает свой родной язык и два иностранных языка дополнительно. Родным считается тот язык, статус которого на территории данного кантона является официальным. Обычно изучают французский в качестве национального языка и дополнительно английский.

Такое разнообразие языков ещё совсем недавно вызывало массу споров и дискуссий. Граждане, которые пытались уменьшить долю второго языка, ссылались на то, что дети в лингвистическом плане очень перегружены. Многие считают, что достаточно в дополнение учить английский.

Но, конечно, есть и противники в данном вопросе. Третья категория граждан считает, что один из языков Швейцарии может изучаться как дополнение в качестве факультатива, но не более.

Но всё это может грозить тем, что граждане соседних кантонов перестанут знать язык друг друга, хотя при этом свободно смогут общаться на английском.

Государственные языки Швейцарии, на которых говорят граждане того или иного кантона, сохраняют свою популярность в каждом отдельном регионе. Можно проживать в одном городе, но при этом знать язык соседнего города, чтобы можно было свободно общаться. По сути, страна считается немецкоязычной, но это не мешает говорить на французском, итальянском, а в отдельных регионах на ретороманском.

Так как сейчас количество мигрантов в стране возрастает, то и каждый швейцарский язык принимает влияние этих людей. Мигранты говорят на своём родном языке, при этом дополнительно учат язык того региона, в котором живут. Но чтобы переехать в эту страну, нужно выполнить ряд правил, которые были утверждены на законодательном уровне.

Заключение

Какой язык в Швейцарии главный, на каком говорит большая часть населения? Статус официального языка носит немецкий, французский, итальянский и ретороманский. Но более 60% населения говорит на немецком языке. Причём не на чисто немецком языке, а на швейцарской версии данного языка. Немецкий в чистом виде достаточно резкий и грубый. А в швейцарском исполнении он более нежный и мягкий.

Швейцария является той редкой страной, в которой на государственном уровне принято сразу несколько официальных языков. Страна является небольшой, население составляет всего 8,5 миллионов человек. Чем обусловлено такое многообразие языков? История формирования Швейцарии в первую очередь оказала влияние на формирование языка.

(1 5,00 из 5)
Загрузка…Если Вам понравилась статья, поделитесь ею с друзьями!

Источник: https://migrator.ru/travel/shvejtsarskoe-mnogoobrazie-yazykov

На каких языках говорят в Швейцарии? Государственные языки страны

Какой национальный язык в швейцарии

Швейцария – многонациональное развитое государство, в котором проживают представители самых различных национальностей. Это, а также географическая ассимиляция повлияли на языковую среду государства.

Из этой статьи вы сможете узнать о том, на каких языках говорят в Швейцарии, познакомиться с особенностями страны и многим другим.

Сразу хотелось бы отметить, что, кроме официальных языков, здесь существует и ряд диалектов и наречий, которыми владеет немалая часть населения.

Государственные языки Швейцарии

Тот факт, что целых четыре языка признаны в стране официально, обусловлен несколькими факторами. В первую очередь это иммиграция.

Уже много веков в Швейцарию стремятся попасть граждане не только соседних стран с более низким уровнем жизни, но и гости из далекого зарубежья.

Так, например, перепись, произведенная в 2000 году, показала, что около 1,4 % населения страны – это эмигранты, приехавшие с территории бывшей Югославии.

Немецкий, французский, итальянский и ретороманский – вот на каких языках говорят в Швейцарии.

Однако, согласно конституции страны, три первых из вышеперечисленных языков считаются национальными, и именно на них составляются государственные документы, законодательные акты и так далее.

Обусловлено это тем, что в Швейцарии проживает слишком незначительное количество носителей ретороманского языка. Тем не менее он часто используется на официальных встречах, и на нем можно обращаться к органам власти.

Такие правила действуют для того, чтобы меньшинство не чувствовало себя ущемленным. Здесь работает «принцип территориальности», согласно которому, языковые границы должны соблюдаться в официальных учреждениях. То, что четыре языка признаны здесь официально, вовсе не свидетельствует о том, что каждый житель страны владеет ими.

Владение языками

Зачастую жители Швейцарии владеют своим основным, родным языком, в небольшой степени еще одним из государственных и английским. Нежелание учить все государственные языки можно просто объяснить тем, что английский намного более популярен во всем мире, и его знание открывает намного больше возможностей. Это превращает Швейцарию из «четырехъязыковой» в «двух с половиной язычную» страну.

Распространение языков

Теперь вы знаете, на каких языках говорят в Швейцарии. Пора узнать о том, как определяется языковой статус каждого кантона. Власти каждого региона вправе самостоятельно определять, какой язык будет на их территории основным.

Так, например, франкоязычные кантоны выбирают для изучения в школах немецкий, и наоборот. В качестве второго иностранного языка в таком случае предлагается итальянский или английский.

А в италоговорящем кантоне Тичила, к примеру, изучение немецкого и французского обязательно.

Государственный VS английский

Заявление руководителя начальника образования одного из кантонов, сделанное в 2000 году, подверглось критике, поскольку он хотел установить первым иностранным языком английский, и, таким образом, государственный язык бы в этой области перешел на второстепенные позиции. Чиновник ссылался на то, что английский язык более распространен в мире, ученикам в дальнейшем он пригодится больше, чем французский. Противники нововведения решили, что такие изменения могут повлечь ухудшение национального единения страны.

Вывод

В действительности сложно сказать, сколько государственных языков в Швейцарии, ведь здесь проживает множество иностранцев, количество которых в процентном соотношении составляет порядка 9%. Эта цифра постоянно меняется с притоком новых мигрантов. Это делает еще более сложным определение того, на каких языках говорят в Швейцарии.

Источник: https://FB.ru/article/144481/na-kakih-yazyikah-govoryat-v-shveytsarii-gosudarstvennyie-yazyiki-stranyi

На каком языке говорят в Швейцарии? Государственные языки Швейцарии

Какой национальный язык в швейцарии

Помимо национальных языков и многих разновидностей швейцарского немецкого, в Швейцарии распространены некоторые региональные романские языки: франко-прованский и ломбардские диалекты. Около 20 000 цыган говорят на синта-ларге (один из индийских языков). Используются пять языков жестов: немецкий, швейцарский немецкий, французский, итальянский и австрийский.

Немецкий

Швейцарский немецкий основан преимущественно на алеманских диалектах и помимо немецкоязычной части Швейцарии употребляется в некоторых альпийских общинах северной Италии. Иногда алеманские диалекты других стран объединяют со швейцарским немецким, особенно диалекты Лихтенштейна и австрийского Форальберга, тесно связанных с Швейцарией.

Диалекты швейцарского немецкого языка не следует путать с швейцарским «стандартным» немецким. Большинство жителей Германии не понимают швейцарский немецкий до такой степени, что при показе местных передач на немецком телевидении необходимы субтитры.

В отличие от большинства региональных языков в современной Европе, швейцарский немецкий является обычным языком всех социальных слоев в промышленных городах и сельской местности. Использование диалекта не принято соотносить с социальной или образовательной неполноценностью.

Французский

По состоянию на 2015 год около 2 миллионов человек в стране (23% населения) использовали французский как основной язык, еще примерно 29,1% населения владеют им в качестве дополнительного.

Французский на котором говорят в Швейцарии, отличается от французского или бельгийского языков незначительными и в основном лексическими различиями, что резко контрастирует со значительной разницей между стандартным немецким и швейцарским немецким.

Швейцарский вариант французского языка характеризуется некоторыми терминами, заимствованными из франко-провансальского языка, а также выражениями, взятыми из швейцарского и стандартного немецкого.

В то время как стандартный французский преподается в школах и используется в правительстве, средствах массовой информации и бизнесе, в разных кантонах Швейцарии нет его единой народной формы. Ярким примером является использование заимствованных терминов из немецкого языка в регионах, граничащих с немецкоязычными сообществами, до их полного отсутствия на границе Франции близ Женевы.

Итальянский

Швейцарский итальянский (svizzero italiano) считается родным для примерно 350 тыс. человек в кантоне Тичино и в южной части Граубюндена.

Наличие калек с французского и немецкого означает, что имеются некоторые различия между стандартными лексиконами итальянского языка, используемыми в Италии и Швейцарии.

Романшский

На кантональном уровне романшский является официальным только в трехъязычном кантоне Граубюнден, где муниципалитеты, в свою очередь, могут самостоятельно указывать свои официальные языки.

Романшский был признан одним из четырех национальных языков в соответствии с Федеральной конституцией Швейцарии в 1938 году, и лишь в конце 20-го века, в 1996 году, был объявлен официальным языком Конфедерации.

Это означает, что носители романшского могут использовать свой язык для переписки с федеральным правительством.

Однако, хотя язык подразделяется на несколько диалектов, федеральные власти используют исключительно стандартизированный вариант.

Латынь

Чтобы не переводить название страны на четыре национальных языка на швейцарских монетах и марках, используется латынь. Код Швейцарии для доменов высшего уровня в Интернете – ch — аббревиатура от латинского названия Confoederatio Helvetica (Швейцарская Конфедерация).

Чтобы иметь уникальное имя по всей стране (без предпочтения немецкого или английского), некоторые швейцарские фонды и ассоциации принимают латинские названия, такие как Pro Infirmis, Pro Senectute и т. д.

Источник: https://SwitzerlandLife.ru/yazyk-v-shvejcarii/

Швейцария: языки страны

Какой национальный язык в швейцарии

Ваш веб-браузер устарел. Пожалуйста, используйте современный веб-браузер для лучшего опыта.

swissinfo.ch

В Швейцарии различают «национальные языки» («Landessprache») и «официальные языки» («Amtssprache»). В первом случае акцент делается на языке как на факторе культурном и фольклорном, а потому к числу «национальных языков» относятся немецкий, французский, итальянский и ретороманский.

Во втором случае смысловой акцент приходится на языки как инструмент делопроизводства и бюрократии. Поэтому к официальным языкам относятся только немецкий, французский, итальянский.

Именно на этих языках идут дебаты в федеральном парламенте, и только с этих и на эти языки переводится, например, всё федеральное законодательство.

Ретороманский может использоваться в качестве «официального», но в ограниченном масштабе, только там и в том случае, где речь идет об общении с людьми, для которых этот язык родной.

Иными словами, ретороманский является «официальным языком» регионального значения.

Показательный пример: важнейший для страны «Закон о государственном страховании по старости и нетрудоспособности» (AHV) на официальном сайте швейцарских федеральных органов власти дан только на немецком, французском и итальянском языках. Почему? Потому что эти языки на федеральном уровне считаются «официальными». Ретороманского среди них нет.

Новая редакция «Закона об охоте» стала предметом дебатов.

На каком языке говорят в Швейцарии?

На немецком говорит около 64%, на французском – около 20%, на итальянском – около 7% населения страны. Ретороманский является языком общения менее чем одного процента населения. 

Наиболее заметным лингвистическим фактом в немецкоязычной части Швейцарии является параллельное использование разнообразных диалектов немецкого языка для разговорного общения и литературного («стандартного») немецкого языка для письменного общения («диглоссия»).

На французском говорят на западе страны. На итальянском – в кантоне Тичино и на юге соседнего с ним кантона Граубюнден. Ретороманский язык, который сам является конгломератом пяти диалектов (идиом) используют только жители некоторых общин и регионов Граубюндена.

Для знакомства с диалектами нажмите здесь. Во всех крупных городах существуют другие языковые меньшинства.

Заметим, что ретороманский (см. сайт Лиги ретороманского языка) не является действительно уникальным для Швейцарии – на языках, подобных ретороманскому, говорят некоторые общины в Южном Тироле и в регионе Фриули на севере Италии.

Конституционные права

Швейцарская конституция признает за языковыми группами право общаться на своем родном языке. Немецкий, французский, итальянский языки являются главными официальными языками Конфедерации, то есть, напомним, все законы и официальные документы должны быть доступны на этих языках.

Ретороманский является официальным языком только частично, его используют для общения с носителями ретороманского языка. Конституция содержит положения, обязывающие федеральные власти поддерживать итальянский и ретороманский языки в кантонах Тичино и Граубюнден.

За пределами Швейцарии часто полагают, что каждый швейцарец умеет говорить на всех этих языках. На самом деле это далеко не так. Швейцарцы склонны замыкаться в своих языковых регионах и, по возможности, использовать СМИ только на родном языке.

Разрыв между франко- и немецкоязычными областями является бесспорной реальностью. Границу между ними сами швейцарцы в шутку называют «Röstigraben», или «Картофельный ров» – название это опирается на «рёшти», типичное блюдо из картофеля, популярное в немецкоязычной части Швейцарии, но мало потребляемое в ее франкофонной части.

Тем не менее, образованные слои в Швейцарии, как правило, говорят на многих языках, включая английский. В стране культивируется атмосфера взаимной лингвистической толерантности. 

Иностранные языки

Этот контент был опубликован 15 января 2017 года – 12:01

15 января 2017 года – 12:01

Иммигранты, разумеется, привнесли в Швейцарию и свои языки. Эти негосударственные языки по количеству их носителей сейчас превалируют над ретороманским и итальянским языками, вместе взятыми. Первое место занимает сербскохорватский (на нем говорит 1,4 % населения, см. сайт Федерального статистического ведомства Швейцарии). 

Английский язык является языком не более одного процента населения, но, будучи средством международного общения, он начал в последние годы играть в Швейцарии гораздо большую, чем раньше, роль, особенно в деловой области.

Носители английского языка, приезжающие в Швейцарию, без проблем могут найти других людей, говорящих на английском языке, по крайней мере в городах. В сфере бизнеса английский язык стал даже использоваться в качестве языка общения между франко- и немецкоязычными швейцарцами.

Однако все равно – живя в Швейцарии без хорошего знания немецкого или французского языка обойтись невозможно.

С учетом небольшого количества русскоязычных жителей страны русский язык не очень распространен в Швейцарии, хотя в стране есть относительно немалое количество языковых школ и детских дошкольных учреждений, где преподается или культивируется русский язык. Таковы русский центр “Матрешка” или школа “Перспективус”

Эта статья была автоматически перенесена со старого сайта на новый. Если вы увидели ошибки или искажения, не сочтите за труд, сообщите по адресу community-feedback@swissinfo.ch Приносим извинения за доставленные неудобства.

Источник: https://www.swissinfo.ch/rus/shvejcariya-yazyki-oficialnye/34667444

На каком языке говорят в Швейцарии в 2019 году

Какой национальный язык в швейцарии

Швейцария — живописная страна в центре Европы, многоязычная и многодиалектная. Ответить определенно, на каком языке говорят в Швейцарии, достаточно трудно, поскольку здесь, помимо официальных языков, существует ряд наречий. И владеет ими немалая часть жителей государства.

Чем обусловлено многоязычие в Швейцарии

Разнообразие культуры языка имеет глубокие исторические корни. Согласно первым письменным источникам (II век до н. э.), большую часть территории государства занимало кельтское племя гельветов. На востоке же проживали реты.

Кельтский — первый язык в Швейцарии. Однако ретийский также считается языком-предком жителей этого региона.

С конца I века до н. э. до IV века н. э. происходила романизация территории. Тогда гельветы и кельтские племена оказались в зависимости от Рима, которому позднее подчинились полностью. А в 15 году до н. э. римляне покорили и ретов. Таким образом, второй составляющей языковой основы государства стал римско-романский элемент в сочетании с древним кельтским и ретийским языками.

Отвечая на вопрос, какой язык в Швейцарии является основным, следует сказать, что в настоящее время 63,7% граждан говорят на немецком. Процесс германизации государства начался с распада Римской империи (V–VI вв.). В 406–407 годах большую часть территории нынешнего государства завоевали алеманны. После этого здесь утвердились общественный строй и язык, существовавшие у германцев.

Во многих районах германизация носила характер полного покорения и ассимиляции населения. А вот культура жителей западной и юго-восточной части страны сама оказала воздействие на завоевателей (бургундов и остготов), подвергнув их романизации. Верхние долины Тессин (Тичино) и Ретии (Реции) избежали германских нашествий и сохранили диалекты, происходящие от латинского языка.

Неофициальные языки

Отвечая на вопрос, на каких языках разговаривают в Швейцарии, нельзя не сказать о локальных языках и диалектах, которые не являются официальными, но используются отдельными частями населения в быту.

Так, до начала XX века одним из распространенных языков в Романдии был франкопровансальский. Сегодня он смешался с региональными формами французского и ограниченно употребляется лишь пожилой частью населения Фрибурга и Валлиса.

В Тичино и Граубюндене часто можно услышать разговор на галло-итальянском ломбардском языке. Он используется в качестве обиходно-разговорного почти в каждой третьей семье. Но этот язык не является официальным ни на региональном, ни на федеральном уровнях. Кстати, в Тичино можно также услышать и особый тичинский диалект западноломбардского языка.

Взаимодействие языковых групп

Швейцарский федерализм произошел от независимых и непохожих друг на друга сообществ, которые по структуре представляли собой небольшие демократические государства, сельские общины, экономические либо аристократические олигархии.

Постепенно сообщества утрачивали связи и вскоре вовсе отошли от соседних империй и государств.

Они смогли объединиться в государство, состоящее из разных независимых кантонов, каждый из которых мог жить и развиваться в соответствии с собственной историей, культурой, религией и языком.

Именно поэтому жителям Швейцарии не присуще чувство национального единства. Каждый гражданин страны ощущает себя не швейцарцем, а женевцем, граубюнденцем, бернцем и так далее.

Швейцария состоит из 17 немецкоговорящих кантонов, 4 франкоговорящих и 1 италоговорящего. В 3 кантонах преобладает два языка (немецкий и французский) и лишь в 1 кантоне – три (немецкий, ретороманский и итальянский).

Среди многочисленных языковых групп сильное различие ощущается между франкоязычными и немецкоязычными швейцарцами. Первые проживают в западной части государства, а вторые – в восточной. Их взаимоотношения – главный определяющий фактор развития истории страны.

Отношения между основными культурно-языковыми средами государства остаются сложными, ведь смешение языков и диалектов порой провоцирует непонимание со стороны населения. И ни один из официальных языков в Швейцарии не является языком межнационального общения.

Источник: https://migrant-fms.ru/evropa/shvejtsariya/na-kakom-yazyke-govoryat-v-shvejtsarii-v-2019-godu/

На каких языках говорят в Швейцарии

Какой национальный язык в швейцарии

Швейцария – одна из немногих европейских стран, на территории которой официально признаны сразу несколько языков. При этом население этой страны не так уж велико – около 8,5 миллионов человек.

Такой необычный языковой подход в этой стране обусловлен несколькими факторами.

В первую очередь, исторически эта территория была освоена представителями разных народов, которые сумели ужиться вместе. До сих пор регионы страны говорят на разных языках, но это не мешает им быть жителями одной страны – Швейцарии.

1 Языки Швейцарии в Конституции

Конституционно в Швейцарии признано четыре национальных диалекта – швейцарский вариант французского, швейцарский вариант немецкого, а также ретороманский и итальянский. Однако официальное использование сразу четырех языков в стране не значит, что каждый житель обязан их знать.

Обычно швейцарец знает один-два диалекта, которые используются в его регионе. Эти национальные языки используются на официальном уровне по решению кантона. Вся Швейцария разделена на 26 кантонов, и каждый сам определяет свое языковое предпочтение. Также распространен так называемый «швейцарский» – алеманнский диалект немецкого.

2 Швейцарские языки в цифрах

Самая большая языковая община в Швейцарии изъясняется на немецком – около 65%. На швейцарском французском предпочитают общаться примерно 20% населения, на итальянском около 10%, а на ретороманском всего 1% жителей.

Все четыре национальных языка признаны на официальном уровне, и даже столь малое употребление, как в случае с ретороманским, не отменит этого. Эта страна уважительно относится ко всем языковым группам.

3 Швейцарские языки в политике и быту

Так как Швейцария делится на кантоны, каждая община сама решает, какой язык будет признан официальным. Некоторые административные единицы признают сразу два диалекта на официальном уровне, например, Берн, Фрибур или Валлис. Здесь два официальных языка – немецкий и французский.

Политическая и экономическая жизнь кантона проходит на языке, который выбран официально. А вот в быту могут использоваться диалекты, например, для немецкоговорящего населения используется алеманнский, а для франкоговорящего – франкопровансальский патуа.

На территории Швейцарии признан даже такой вариант немецкого, как енишский, который используется кочующими цыганами-енишами.

4 Немецкий язык в Швейцарии

Он является самым распространенным в стране, его используют примерно 65% населения (по данным на 2000 год). Среди 26 кантонов 17 используют его в качестве единственного официального. Только три кантона (Женева, Невшатель и Во) не используют немецкий. Все остальные включили его в качестве второго или третьего официального.

Стоит отметить, что этот язык считается литературным швейцарским и отличается от немецкого в Германии. Он является письменным языком и используется повсеместно в СМИ, интернете, официальной переписке, учебных заведениях и т.д. А разговаривают жители этой страны на швейцарском диалекте немецкого, который называется алеманнским.

5 Французский язык

Французский является вторым по распространенности в Швейцарии, на нем говорят около 20% населения. Регион, который поддерживает этот язык, называется Романдия. Всего четыре кантона признают один лишь французский на официальном уровне.

В быту распространен франкопровансальский диалект (но постепенно он “сходит на нет”), а официально используется литературный французский. В отличие от немецкого, французский швейцарский совпадает с литературным языком Франции.

6 Итальянский язык

В Швейцарии он не так распространен, как два предыдущих, на нем говорит около 10% населения. Примерно 350 тысяч жителей страны используют в речи итальянский. Официально он используется в кантоне Тичино и некоторых административных единицах кантона Граубюнден. Он также отличается от классического итальянского (тосканского диалекта) и более приближен к ретороманскому.

7 Ретороманский язык

Язык рето-романской подгруппы романских языков – романшский, самый малочисленный в Швейцарии, и его на официальном уровне признает только кантон Граубюнден.

На пяти диалектах этого языка в среднем говорят 40 тысяч человек, в основном, жители долины Рейна на юго-востоке страны. Также на этом языке выходит ежедневная газета.

С каждым годом романшский все меньше используется среди швейцарцев.

Каждый кантон самостоятельно определяет, какой язык он использует в качестве официального. Языковая политика Швейцарии подразумевает сохранение всех диалектов и национальных языков.

Страна с уважением относится ко всем языковым меньшинствам и делает все возможное для сохранения диалектов. В школах изучаются официальные языки страны (на выбор), а также любой иностранный, чаще всего английский.

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Источник: https://ElenaRuvel.com/yazyki-shvejtsarii-spisok/

Все о ваших правах
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: